2012年02月04日 なつかしい言葉遊び 今朝のコマーシャル(車かな)でんでらりゅうば でられるばってんでんでられんけん でーられんけん・・・・・「とっとっと?」 「とっとっと」見たことありますか?解説します。出ようと思えば 出られるけど(どうしても) 出るに出られないから・・・・・「撮ってるの?」 「撮ってるよ」この先もあるのですが、中間が思い出せません。幼馴染に今問い合わせています(笑最後はでられられんけん でーん(出られないから 出ません)私の故郷 長崎での遊び歌です。母さん、それ何語???にほんブログ村にほんブログ村 「日々の暮らし」カテゴリの最新記事 < 前の記事次の記事 > コメント コメント一覧 (6) 1. ポンママ♪ 2012年02月04日 14:19 知ってますよ~~ CM♪ でも、そんな意味があるとは全く思わず。。。。 何かのおまじない?くらいに思ってました(笑) のんのか。。。って言葉が好きです。 友人のご主人(私も同僚だった方ですが)、長崎出身の方で、 お宅に暖簾がありました。 お国ことばっていいですね! 2. ラフィ&あみまま 2012年02月04日 16:57 ポンママさん、 とっとって(取っておいて) とっとった(取っておいたよ) 標準語にも慣れたころ、わざと方言を使って、 友人を困惑させたりしてました。 今は、普通に、田舎の言葉でしゃべったりしますよ。 よかたいよかたい(いいんじゃないの) って(笑 3. 春°のお父ちゃん 2012年02月05日 13:27 コマーシャル、聞いたことあります。 方言が無くなって行くのは淋しいですね。 小学生が本を読んでいるのを聞くと、標準語アクセント。 大阪生まれの大阪育ちの還暦近いお父ちゃんでさえ、自分のアクセントに?の時があり、 愕然としています。 4. ラフィ&あみまま 2012年02月05日 17:02 春°たんのお父ちゃん 春°たんのブログは なんか、ホンワカ、ゆっくりで やさしい良い雰囲気ですよね。 関西弁が大いにプラスしています。 うらやましいです。 長崎弁でブログ書くと、一行一行解説が必要になりますよほんとに(笑 この言葉の意味、現地の若い人は知らないんじゃないでしょうか。 コマーシャルの発案はどの年代の人か知りたいものです。 5. マま 2012年02月05日 18:30 このCM見ました ラフィあみままさんは 長崎の出身なんですね ずーーっと前に「でんでらりゅうば」っていう言葉を聞いてから 意味もわからないまま なんとなくその響きが好きでした そーゆー意味だったのか! って初めて知りました 標準語にしてしまうと 何でもない言葉になってしまうけれど 方言ってなんだかいいですね~ わたしも地方出身なので 地元に帰ると普段は使わないような言葉がぽろっとと出てきます 家族からは 何??って言われることもありました 以前熊本の出身の友だちが 地元の人と話していた時には 何を言ってるのか全く理解できませんでした(笑) 6. ラフィ&あみまま 2012年02月05日 20:56 マまさん でんでらりゅうば の全貌が明らかになりました(笑 途中がどうしてもおもいだせず、姉に聞いたらやっぱり覚えていて教えてくれました。 年寄りしか知らない歌なんですよ。 コマーシャルの発案はどんな人か、ますます知りたくなります。 熊本弁は長崎弁に比べてちょっと乱暴に聞こえます。 いわば、男言葉みたいな。 長崎弁はどちらかというとやさしい耳障りです。 「おうち、歌を歌いよんしゃっとね」 あなたは歌を歌っているんですか? という意味です。 「おにごっこしゅうか」・・おにごっこしましょうか コメントフォーム 名前 コメント 記事の評価 リセット リセット 顔 星 情報を記憶 コメントを投稿する トラックバック
コメント
コメント一覧 (6)
でも、そんな意味があるとは全く思わず。。。。
何かのおまじない?くらいに思ってました(笑)
のんのか。。。って言葉が好きです。
友人のご主人(私も同僚だった方ですが)、長崎出身の方で、
お宅に暖簾がありました。
お国ことばっていいですね!
とっとって(取っておいて)
とっとった(取っておいたよ)
標準語にも慣れたころ、わざと方言を使って、
友人を困惑させたりしてました。
今は、普通に、田舎の言葉でしゃべったりしますよ。
よかたいよかたい(いいんじゃないの) って(笑
方言が無くなって行くのは淋しいですね。
小学生が本を読んでいるのを聞くと、標準語アクセント。
大阪生まれの大阪育ちの還暦近いお父ちゃんでさえ、自分のアクセントに?の時があり、
愕然としています。
春°たんのブログは なんか、ホンワカ、ゆっくりで
やさしい良い雰囲気ですよね。
関西弁が大いにプラスしています。
うらやましいです。
長崎弁でブログ書くと、一行一行解説が必要になりますよほんとに(笑
この言葉の意味、現地の若い人は知らないんじゃないでしょうか。
コマーシャルの発案はどの年代の人か知りたいものです。
ラフィあみままさんは 長崎の出身なんですね
ずーーっと前に「でんでらりゅうば」っていう言葉を聞いてから 意味もわからないまま なんとなくその響きが好きでした
そーゆー意味だったのか! って初めて知りました
標準語にしてしまうと 何でもない言葉になってしまうけれど 方言ってなんだかいいですね~
わたしも地方出身なので 地元に帰ると普段は使わないような言葉がぽろっとと出てきます
家族からは 何??って言われることもありました
以前熊本の出身の友だちが 地元の人と話していた時には 何を言ってるのか全く理解できませんでした(笑)
でんでらりゅうば の全貌が明らかになりました(笑
途中がどうしてもおもいだせず、姉に聞いたらやっぱり覚えていて教えてくれました。
年寄りしか知らない歌なんですよ。
コマーシャルの発案はどんな人か、ますます知りたくなります。
熊本弁は長崎弁に比べてちょっと乱暴に聞こえます。
いわば、男言葉みたいな。
長崎弁はどちらかというとやさしい耳障りです。
「おうち、歌を歌いよんしゃっとね」
あなたは歌を歌っているんですか? という意味です。
「おにごっこしゅうか」・・おにごっこしましょうか